Si en otoño las hojas caen y el sol ilumina tenuemente
Es señal que el hombre se refugia en su propia persona
En su niño interior dibujando princesas, muñecas
Que en su entorno existen
Que en sus sueños también lo están
Que daría porque una estuviese acá conmigo
Como daría porque una de mis palabras le provocase un respiro
Que me dijese, yo puedo ser tu princesa, yo puedo ser tu muñeca
Que lindo es soñar….
Pero aquellas muñecas y princesas si existen
Inclusive están frente de mí, las veo pasar, las siento
Como el canto de las aves en primavera
Suaves , enamoradas, deleitadas a los ojos de los plebeyos
Quisiera ser más que un plebeyo
Mucho pedir…
Si tú príncipe… creo que sí. Pero nada mas esta en decírtelo
Pero tengo miedo…mucho miedo
Que pasa si tus labios, tus hermosos labios atraviesan mis palabras
las descoloca, las quema en la hoguera, como un pergamino
pero tu posees la tinta para poder seguir escribiendo esta historia
este sueño
solo deseó ser parte de ti princesa.
......................................................................................................
If autumn leaves fall and the sun illuminates dimly
It's a sign that the man takes refuge in his own person
In his inner child drawing princesses, dolls
That in its environment
That in his dreams so are
That would because one was here with me
How would one of my words because it does cause a break
To tell me I can be your princess, I can be your doll
How nice to dream ....
But these dolls and princesses if there
They are even in front of me, I see them pass, sorry
As the song of birds in spring
Gentle, loving, delighting the eyes of commoners
I would be more than a commoner
Tall order ...
If you prince ... I think so. But nothing else is telling you
But I'm afraid ... very afraid
What if your lips, your beautiful lips cross my words
the disturbs, the burning at the stake, like a scroll
but you own the ink to continue writing this story
this dream
just wanted to be part of you princess.
No hay comentarios:
Publicar un comentario